9.輟學(動詞詞組)/輟學生(名詞)
To stop attending school completely (leave without graduating).
完全不上學(尚未畢業便離校)。
She dropped out of school at the age of 14 to help her sick grandmother at home, but now she runs her own successful nursing home for the elderly!
雖然她十四歲便輟學在家照顧生病的祖母,但是如今她成功經營了一家養老院。
He’s a dropout, I can’t see him being anything successful with his current reputation.
他是名輟學生,就現在而言,我看不出他能有什么出息。
10. SHOW OF HANDS
10.舉手表決
Raising hands to vote about something.
對某事進行表決。
With a show of hands, who would prefer to have longer working days but a shorter working week?
舉手表決,有誰支持延長工作日但縮短工作周期?
11. LEARN (SOMETHING) BY HEART / OFF BY HEART
11.用心學習某事
To memorise something so well, that it can be written or recited without thinking.
對某事十分熟悉,能夠不假思索地默寫或背誦。
I can’t believe you learnt the whole Macbeth play by heart! Well done!
你竟然記住了《麥克白》全部臺詞!真讓人難以置信!干得好!
She learnt all the compositions by Beethoven off by heart!
她用心學習了貝多芬的所有曲目!
12. BOOKWORM
12.書呆子
This is used to describe someone who reads a lot, all the time.
形容某人一直讀書。
You won’t be able to convince her to come out with us, she’s a real bookworm and will probably stay in to read!
你不必費力請她和我們一起去,她是個名副其實的書呆子,可能更想在家讀書!
13. FROM THE OLD SCHOOL / OF THE OLD SCHOOL
13.因循守舊
Holding attitudes or ideas that were popular and important in the past, but which are no longer considered relevant or in-line with modern trends.
仍堅持過去流行的態度或主張,盡管其已不再符合現代社會發展趨勢。
She was a teacher of the old school and believed in strict discipline.
她是個老派的老師,相信嚴師出高徒。
My grandmother is from the old school, she made her children make their own lunches and walk to school.
祖母是個傳統的人,她要求兒女們自行準備午餐、步行去學校。
14. THE SCHOOL OF HARD KNOCKS
14.(有教育意義的)困苦經歷
Learning through difficult experiences in life, as opposed to a formal, classroom education.
從苦難的生活經歷學習,而非接受正規的課堂教育。
I wasn’t able to go to college, but I learnt a lot in the school of hard knocks, it taught me a lot about life.
我雖然未受過大學教育,但是困苦的生活經歷同樣使我學到很多,讓我深刻理解了什么叫生活。
15. A FOR EFFORT
15.獲得嘉獎
Giving someone recognition for trying hard to do something even though they may not be successful.
對某人的辛勤付出做出肯定,即便并未取得成功。
Jenny definitely deserves an A for effort, she put so much work into her entry for the competition.
詹妮在比賽中傾注了大量的心血,理應獲得嘉獎。
16. SCHOOL SOMEONE IN SOMETHING
16.訓練某人做某事
To train, discipline or coach someone in something.
訓練、訓導或指導某人做某事。
She schooled her brother in patience.
她耐心教導弟弟。
17. CUT CLASS / PLAY HOOKY / SKIP CLASS
17.逃課/逃學/逃課
When someone plays truant and does not go to their lessons.
某人曠課或逃學。
David has been cutting class again; I haven’t seen him in any of our French lessons for the past week!
大衛又逃課了,上周就沒見他上過一節法語課!
They played hooky at college so they could be first in line for the concert tickets.
為買到音樂會第一排的演出票,他們不惜逃學。
The teacher told his parents that he’d been skipping classes! He’s not allowed to go out with us now.
老師告訴家長他們的孩子過去一直翹課!所以,這個孩子現在不能跟我們一起出來玩耍了。
18. SCHOOL OF THOUGHT
18.思想派別
A particular philosophy, or a way of thinking about something.
一種特定的理念或思考方式。
One school of thought holds that cats cause allergic reactions.
某學派認為貓能引起過敏反應。
19. TELL TALES OUT OF SCHOOL / TELL TALES
19.背后講壞話/搬弄是非
To gossip or spread rumours.
八卦或傳播流言蜚語。
I wish Gina wouldn’t tell tales out of school so much, people find it hard to believe anything she says now, even if she is telling the truth!
我真希望吉娜沒有現在這么八卦,即便說真話,也沒人愿意相信她!
20. YOU CAN’T TEACH AN OLD DOG NEW TRICKS
20.老狗學不會新把戲
This means it is difficult to make someone change the way they do something when they have been doing it the same way for a very long time.
比喻長期養成的習慣,很難發生改變。
Jeremy tries so hard to show me how the computer works, but he doesn’t understand that you can’t teach an old dog new tricks!
杰里米不厭其煩地向我展示計算機是如何工作的,但是他不明白,我接受不了新事物。
