木蘭詩
北朝民歌
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭,旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺,旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理云鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
譯文:
織布機聲一聲接著一聲,木蘭對著門在織布,聽不見織布機的響聲,只能聽見木蘭的聲聲嘆息。問姑娘在想什么,問姑娘在思念什么。姑娘并沒有想什么,姑娘并沒有思念什么。昨夜看見軍中的文告,知道君王在大規模征募兵士,那么多卷征兵文書,每卷上都有父親的名字。父親沒有長大成人的兒子,木蘭沒有兄長,木蘭愿意為此去買鞍馬,從此替父親去出征。
到東、西、南、北的集市上買來駿馬、墊子、嚼子,韁繩和長鞭(馬鞭)。早上辭別父母上路,晚上就宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河洶涌奔流的聲音。早上辭別黃河上路,晚上到達黑山(燕山)腳下,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴叫聲。
行軍萬里奔赴戰場,翻越關隘和山嶺就像飛一樣。北方的寒氣傳送著打更聲,清冷的月光映照著戰士們的鎧甲。將軍、戰士們經過無數次出生入死的戰斗,有的犧牲了,有的得勝而歸。
歸來朝見天子,天子坐在殿堂上論功行賞。給木蘭記最高一等的功勛,賞賜很多的財物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做尚書省的官,希望騎上一匹千里馬,回到自己的家鄉。
聽說女兒回來了,父母相互攙扶著到外城迎接;姐姐聽說妹妹回來了,對著窗戶梳洗打扮;弟弟聽說姐姐回來了,霍霍的磨刀殺豬宰羊。打開我閨房的門,坐在我的床上,脫去我打仗時的戰袍,穿上我女兒時的衣裳,對著窗子整理像云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好裝飾。出門去見戰時的伙伴,伙伴們都非常吃驚:同行這么長時間,竟然不知道木蘭是女孩子。
雄兔兩只腳經常動彈,雌兔兩只眼時常瞇著,雄雌兩只兔子一起并排跑時,怎能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔?
作品賞析:
第一段主要寫木蘭考慮到父親年邁,沒有成年的兒子,決定代父從軍。第二段主要描寫準備出征和奔赴戰場。從中我們可以看出木蘭愿意為父親分擔責任,使我們感受到其中洋溢的濃濃親情。第三段主要描寫了木蘭多年來的征戰生活。從中我們能體會到,戰爭是持久而慘烈的,很多戰士都犧牲了,從而襯托出了木蘭的英勇善戰。第四段主要描寫木蘭回朝見天子,并提出辭官歸鄉。這其中有木蘭的思親之情,同時也有著自己的難言之隱。第五段描寫木蘭與家人團聚和恢復女兒裝扮的喜慶場面。第六段以比喻的方式結尾,以雙兔在一起奔跑時難辨雌雄來隱喻木蘭女扮男裝多年未被發現,讀來讓人回味無窮。
這首詩將女扮男裝的木蘭塑造的既富有傳奇色彩,又真切感人。她是“巾幗不讓須眉”的真實寫照,既有英勇的男兒氣概,又有嬌美的女兒姿態,她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質樸又機敏活潑。她忠君愛父,不慕高官厚祿,只為報效國家,讓父母平安。千百年來,木蘭代父從軍的故事家喻戶曉,被人們廣為傳誦。