《出師表》是三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮寫給蜀漢皇帝劉備的表文,表達(dá)了他對(duì)劉備的忠誠(chéng)和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的期望,也是中國(guó)古代文言文中的經(jīng)典之作。
原文:
先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之治,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下,愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
翻譯:
先帝在創(chuàng)業(yè)未半的時(shí)候,突然去世,今天下三分,益州疲弊,這是危急存亡之秋啊。然而,侍衛(wèi)的大臣們不懈于內(nèi),忠誠(chéng)之士們忘身于外,這是因?yàn)樽废鹊鄣氖庥觯胍獔?bào)之于陛下。宜開(kāi)張圣聽(tīng),以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也。
宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之治,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。
侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下,愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無(wú)興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔,臣不勝受恩感激。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
《出師表》是諸葛亮寫給蜀漢皇帝劉備的表文,表達(dá)了他對(duì)劉備的忠誠(chéng)和對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)勝利的期望,也是中國(guó)古代文言文中的經(jīng)典之作。在這篇文章中,諸葛亮以忠誠(chéng)和忠誠(chéng)之心,向劉備表達(dá)了他的忠誠(chéng),并請(qǐng)求劉備讓他帶領(lǐng)軍隊(duì)去北伐,以恢復(fù)中原。這篇文章被廣泛傳頌,成為了中國(guó)文化中的經(jīng)典之作。
