英語四六級考試各種神翻譯:活活笑死-驅動之家(英語四六級神翻譯集錦)
還記得那些年的四六級“神翻譯”么?
家庭教育親子溝通是每一個父母必修課,因為父母是孩子的第一任老師,家庭教育親子溝通順暢的,那整個家庭氛圍都會非常和諧,更利于孩子身心健康的成長,左養右學教育賴頌強老師在講NLP親子溝通,高效能親子溝通,GROW溝通模式,手把手教父母如何做好家庭教育親子溝通,父母你要學習嗎?
大學英語四六級考試快要開始了,你還記得當時寫作翻譯中的那些啼笑皆非的句子么?我們下面來看看這些句子,說不定當時的你也是這樣:
1. 朝拜:
go to see Guanyin ?
worship ?
2. 國寶。
Chinese baby ?
national treasures ?
3. 皇家宮殿
King’s home ?
Royal Palace ?
4.企業家
someone like MaYun ?
entrepreneur ?
5. 新娘
New woman ?
Bride ?
6. 龍舟賽
LongZhou PK ?
Dragon boat race ?
7. 泰山雄偉壯觀。
Mountain Tai is wow. ?
Mountain Tai is magnificent. ?
8. 神話
The story you can’t believe. ?
Myth ?
9. 人山人海
People mountain people sea. ?
A sea of people. ?
10. 企業家
Someone like Mayun. ?
Entrepreneur ?
11.舞獅
dong dong qiang ?
Lion dance ?
12.炸藥
The thing can boom boom?
Dynamite ?
13.泰山雄偉壯觀。
Mountain Tai is wow. ?
Mountain Tai is magnificent. ?
14.新娘
New woman ?
Bride ?
我們就簡單的介紹這些可愛的英語翻譯,你在四六級考試中是不是也這樣翻譯過呢?
下面干貨來了,帶著給大家的驚喜來啦,快拿好小本本快記下來:
必修課 compulsory course
選修課 optional course/ elective
義務教育 compulsory education
小學教學 primary education
中學教育 secondary education
高等教育 tertiary education
學校教育n. schooling
家庭教育n. parenting
文明 civilization
發明v. invent-n. invention
起源于 originate from
創新n. innovation-v. innovate
公民n. civilian- citizen
帝王n. emperor
茶館 tea house
中餐 Chinese cuisine
西餐Western-style food
味道n. flavor
口感n. taste
配料n. ingredient
食譜烹飪法n. recipe
谷物n. grain
水域n. the waters
水系 river system
海岸n. coas
支流n. branch
森林n. forest
植被 vegetative cover
物種n. species
瀕危的 adj. endangered
野生的adj.wild
家養的adj. domestic
皮毛n.fur
豐收 n. harvest
饅頭n.bun
莊稼n. crops
田野n.field
小麥n. Wheat
名勝古跡 historical interest
少數民族 the ethnic minority
中國古代四大發明 the four great inventions of ancient china
火藥n. gunpower
印刷術n. printing
造紙術n. paper- making
指南針 the compass
書法 calligraphy
中國畫 traditional Chinese painting
武術 martia|arts
京劇 Peking opera
相聲 cross talk
四合院 courtyard house
朝代 dynasty
明清時期 Ming and Qing dynasties
隋唐時期 the Sui and Tang dynasties
文物 cultural relics
人均收入 average income per capita
失業保障 unemployment security
住房條件 living condition
拜年 pay a New Year visit
農歷 lunar calendar
春聯 Spring Festival couplets
除夕 Eve of chinese new year
放爆竹 |et off firecrackers
元宵節 Lantern Festiva
端午節 Dragon Boat Festival
清明節Tomb- sweeping Day
中秋節 Mid-Autumn Day/ Moon Festiva
七夕節 Double Seventh Day
月餅 moon cake
踏青 go for a spring outing
賽龍舟 dragon- boat racing
粽子 zongzI
糯米 sticky rice
掃墓 sweep graves of one‘s ancestors
文房四寶 Four Treasures of the stud
筆 writing brush
墨 ink stick
紙 paper
硯inks|ab
網民n. Netizen
網購 on-line shopping
景點 tourist attraction
去觀光 go sight-seeing
游客 tourist
消費者 consumer
服務n. service-V. Serve
餐飲業 the catering indusrty
娛樂業 the entertainment industry
首都 capital
宮殿n. palace
旗袍 Chinese- style dress/ Chi-Pao
神話 mythology
寶藏 treasure
辟邪 ward off evil spirits
祈求v.Pray
祝我們的同學都能穩過四六級,高分不是夢。