陶侃嘗出游原文及翻譯注釋
陶侃(260-322年)是三國時期的名將,他的一生經(jīng)歷了各種政治斗爭和戰(zhàn)爭,但他一直保持著謙虛和謹慎的態(tài)度。他曾經(jīng)寫過一篇《出游》的文章,描述了他一次出游的經(jīng)歷。
原文:
陶侃嘗出游,至江夏,見一大船,自謂曰:“此何類之舟也?”命取水,視之,乃以鐵為尾,銅為首,一船四足。問其主曰:“爾何故如此?”主曰:“此船若有所載,欲出江夏,故如此。”陶侃笑曰:“此非智能之物也,亦非人力所能為也。”
注釋:
陶侃嘗出游,至江夏:陶侃曾經(jīng)到江夏去游玩。
見一大船,自謂曰:“此何類之舟也?”命取水,視之,乃以鐵為尾,銅為首,一船四足:陶侃看到一條大船,問我:“這條船是什么類型的?”我讓他取水看看,他一看,發(fā)現(xiàn)這條船用鐵做尾,銅做頭,只有四條腿。他問我:“這不是一種智能之物嗎?也不是人力所能為啊?!?/p>
陶侃笑曰:“此非智能之物也,亦非人力所能為也:陶侃笑著說:“這不是一種智能之物,也不是人力所能為?!边@句話的意思是,這條船不是由人設(shè)計的,也不是由人力推動的。