課前思考:
這張干凈漂亮的中式木質圓形帶花的紅色復古大寫字臺。你能把這個名詞短語翻譯成準確的英語嗎?
關于多個形容詞共同修飾一個中心名詞時的排列順序,相信很多讀者在初高中甚至大學都背過以下口訣:限定描繪大長高,形狀年齡和新老,顏色國籍出材料,作用類別往后靠。且不說很多人并沒有透徹理解和準確運用,口訣本身也存在一些錯誤和遺漏。
實例:
① on a cold, dark night 在一個寒冷的黑夜(溫度+顏色)
② two little French oil paintings 兩幅小幅的法國油畫 (大小+國籍+材料)
簡化:
其實大長高也是對外形的描繪,新老也屬于物的“年齡”,所以四句口訣可簡化為一句“限觀形齡顏國材”→“縣官行令宴國才”。
限定→限定詞
首先要注意,不管是單個還是多個形容詞作前置定語修飾一個名詞,其結構通常都是“限定詞+形容詞+中心名詞”。限定詞的用法后文再做詳細講解。
I am reading an interesting book.
我正在看一本有趣的書。
觀點→觀點形容詞
其次,我將原口訣的限定描繪,改為了限定觀點。觀點形容詞,顧名思義,用來表述個人對事物附加的主觀看法態度。這類形容詞并不是事物的固有屬性,所以離中心名詞最遠。
a beautiful green Chinese woolen carpet
一床漂亮的中國產的綠毛毯(觀點+顏色+國籍+材料)
(審美因人而異,可能有人覺得丑,所以beautiful離中心名詞最遠)
注意:除上表中幾個,觀點形容詞還有expensive, valuable, luxurious, delicious, useful, wonderful, pretty, terrible, horrible, silly, ugly 等,注意體會這些詞的主觀性。
描繪→描繪形容詞
觀點形容詞之后的所有部分(大長高,形狀……),其實才是“描繪形容詞”,又叫“描述事實形容詞”,顧名思義,用來對事物的“形狀、年齡、顏色、國籍、材料”等本身固有屬性進行客觀描述。
① a small black plastic bag
一個小黑塑料袋(大小+顏色+材料)
② a crystal, drinking glass
一個水晶制的喝水用的玻璃杯(材料+用途)
③ complex international economic, technological and cultural changes
復雜的國際經濟、科技、文化方面的變化(觀點+國籍+類別)
注意:材料質地是事物最本質不變的屬性,因而這類形容詞必然緊靠名詞。但如果有表“用途”的形容詞,則其位置是“材料+用途+名詞”,即所謂的“作用類別往后靠”。如上句中的drinking glass,其實我們也可以把這類結構看作是復合名詞。知識鏈接:何處安放的s——復合名詞的復數,真的那么復雜嗎?
課后思考:
讀到這里,相信文章開頭的名詞短語,你一定知道如何構建了:
這張干凈漂亮的中式木質圓形帶花的紅色復古大寫字臺。
this beautiful big round clean old red flowery Chinese wooden writing table。
但是,為什么英語跟漢語的語序不同呢?為什么英語要按照“限觀形齡顏國材”的順序排列呢?請關注后文《多個形容詞的排序(通悟篇)——忘記口訣,升級英語思維》